Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 61Markert & Petters, 2002 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 47
Stran 276
... sche Spannungsverhältnis von Ideologie- qua Textanalyse einerseits und Statis- tik andererseits ist noch nicht gelöst , wenn Kelly eine direkte Verbindung von Ideologie und Lebenspraxis durchstreicht : " They [ the behaviour books ] are ...
... sche Spannungsverhältnis von Ideologie- qua Textanalyse einerseits und Statis- tik andererseits ist noch nicht gelöst , wenn Kelly eine direkte Verbindung von Ideologie und Lebenspraxis durchstreicht : " They [ the behaviour books ] are ...
Stran 313
... sche Standard ist nicht identisch mit einem konkreten neuštokavi- schen Dialekt . Eine Standardsprache besitzt Individualität auch gegenüber anderen verwandten Standardsprachen , die freilich mehr oder weniger stark ausgeprägt sein kann ...
... sche Standard ist nicht identisch mit einem konkreten neuštokavi- schen Dialekt . Eine Standardsprache besitzt Individualität auch gegenüber anderen verwandten Standardsprachen , die freilich mehr oder weniger stark ausgeprägt sein kann ...
Stran 400
... sche Wörter westlicher Provenienz , die vor dem Zeitraum 1760/70 belegt sind , im Regelfall nicht direkt aus dem Französischen entlehnt wurden , denn die umfassende Französisierung des russischen Adels wird erst nach dieser Zeitspanne ...
... sche Wörter westlicher Provenienz , die vor dem Zeitraum 1760/70 belegt sind , im Regelfall nicht direkt aus dem Französischen entlehnt wurden , denn die umfassende Französisierung des russischen Adels wird erst nach dieser Zeitspanne ...
Vsebina
AUFSÄTZE | 1 |
Die Synaxarien zum Triodion und Pentekostarion in südslavi | 25 |
Lomonosov und Stählin Zur Textgeschichte von Jacob Stählins | 41 |
9 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Ausgangstextes Autoren Band Beispiel Beleg besonders Buch bulgarischen čakavisch Dečani deutschen Deva Dialekt Eggers englischen ersten Erzählung folgenden Fragmens anecdotes Gemeintschechischen gestrichenen gibt Grammatik Grete Reiner Großmährische Reich Häftlinge Hašeks Hrsg Jahre Jahrhunderts jazyka Jiddisch Kajkavische Kapitel Kasack könnte Kroaten kroatischen läßt Lew Tolstoj lich Literatur Ljubljana Lomonosoff Lomonosovs Lyrik Moskva muß Nominalgruppe Novice Original Parrotts Passiv pomoranische Pronomen Propagandasprache Puškin rechten Rand nachgetragen Relativsatz Rešetar russischen Satz sche schen schließlich serbischen serbokroatischen SIRJa XVIII Slavistik slovenischen sowie Sprache sprachlichen Stählin Stanič Štokavisch Švejk Text Théophile Théophile de Viau Tolstoj tschechischen Übersetzung unserer Verben Verf verschiedenen Verwendung Werk Wort Wortbildung Zagreb Zeile eingefügt Zitate zwei более Бродского быть времени время все въ его если есть еще жизни как может мы наречий ни однако он см смерти ср также типа только уже форм формы что шьды это языка