Slavistična revija, Količina 53Slavistično društvo v Ljubljani, Inštitut za slovenski jezik, Inštitut za literaturo, 1948 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 33
Stran 225
... Prevod psalmov v martjanski pesmarici MP II se naslanja na latinski ( V ) in madžarski ( M ) prevod , ne pa na D in na L. S tem je potrjena Novakova teza ( Novak 1990 : 64 ) , da so viri prekmurskih pesmaric madžarski in latinski ...
... Prevod psalmov v martjanski pesmarici MP II se naslanja na latinski ( V ) in madžarski ( M ) prevod , ne pa na D in na L. S tem je potrjena Novakova teza ( Novak 1990 : 64 ) , da so viri prekmurskih pesmaric madžarski in latinski ...
Stran 585
... prevod , bodisi na jezikovno , stilno ali katero drugo plat , medtem ko posredniška vloga , v ures- ničitev katere je pravzaprav najbolj verjela , še ni bila opravljena . Še več , Perkonig jo je elegantno zaobšel , tako da jo je napotil ...
... prevod , bodisi na jezikovno , stilno ali katero drugo plat , medtem ko posredniška vloga , v ures- ničitev katere je pravzaprav najbolj verjela , še ni bila opravljena . Še več , Perkonig jo je elegantno zaobšel , tako da jo je napotil ...
Stran 591
... prevod . Danes imamo prevod v angleščino , nemškega prevoda zaenkrat ne beležimo , kar pome- ni , da so bile obljube Mraku prazne in da kulturnoposredniška vloga ni bila opravljena . 7 Josef Friedrich Perkonig - Silvester Škerl20 ...
... prevod . Danes imamo prevod v angleščino , nemškega prevoda zaenkrat ne beležimo , kar pome- ni , da so bile obljube Mraku prazne in da kulturnoposredniška vloga ni bila opravljena . 7 Josef Friedrich Perkonig - Silvester Škerl20 ...
Vsebina
RAZPRAVE | 27 |
Vesna MIKOLIČ Nekatere lastnosti sporazumevalne zmožnosti v slovenskem in italijanskem jeziku | 49 |
OCENE ZAPISKI POROČILA GRADIVO | 71 |
Avtorske pravice | |
15 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
absurda Ada Vidovič Muha Ahmatova Aljoša ampak Aškerc avtor avtorja avtorjev Bahtin besedila Biblia Cankar čas časa času čemer čeprav človeka dela diskurz diskurza Dostojevskega Dostojevski Dović drama Filozofska fakulteta Filozofske glagoli glagolov glavni števnik glede hkrati Ivan Ivan Prijatelj jezikih jezikoslovje jezikov katerih kaže Key words književnosti knjižni jezik korpus kulture language literarne vede literarnega literary literature Ljubljana ljubljanski potres Lotman Mandelštam mogoče možnosti način namreč omogoča oziroma oznak Perkonig pesmi poetične drame pomeni pomočjo predstavlja predvsem prek prevod prim primer Primerjalna književnost Primož JAKOPIN pripovedi pripovedovalec različnih romana ruske samostalniško Skaza sklopi sklopov Slavistična revija Slavistično društvo Slovenije slovar slovarja Slovene slovenskega jezika slovenski slovenščini sporazumevalne zmožnosti SSKJ stoletja število števnik teksta temveč teorije Toporišič tvorjenk vidika Vidovič Muha Virk vprašanje založba Zbrano delo Zlobický zmožnost značilnosti življenja Достоевский Достоевского его есть именно Москва поступка слова текста