Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 60
Stran 271
313 ) belegt ist , enthält kein echtes Suffix - al , denn das Wort iet als Ganzes aus
dem Polnischen ( moskal = pejorative Bezeichnung für die Russen )
übernommen worden . Entsprechend Gramm . I , § 296 hat es marginale
Endbetonung .
313 ) belegt ist , enthält kein echtes Suffix - al , denn das Wort iet als Ganzes aus
dem Polnischen ( moskal = pejorative Bezeichnung für die Russen )
übernommen worden . Entsprechend Gramm . I , § 296 hat es marginale
Endbetonung .
Stran 272
In Übereinstimmung mit den von Substantiv - und Adjektivstämmen abgeleiteten
Nomina agentis wird stets die Endsilbe betont . 6 . - a¹ : Das familiär -
umgangssprachlich produktive Suffix - ații ( Gramm . I , § 309 ) erscheint nur
einmal in ...
In Übereinstimmung mit den von Substantiv - und Adjektivstämmen abgeleiteten
Nomina agentis wird stets die Endsilbe betont . 6 . - a¹ : Das familiär -
umgangssprachlich produktive Suffix - ații ( Gramm . I , § 309 ) erscheint nur
einmal in ...
Stran 289
Andererseits könnte es vielleicht unter Erhaltung des Suffixes - ic - auf rein
phonetischem Wege durch Dissimilation der beiden ... Für das viergliedrige
Suffix - itinnik , das eindeutig eine Erweiterung des Suffixes - itin durch das in
Ethnika zu ...
Andererseits könnte es vielleicht unter Erhaltung des Suffixes - ic - auf rein
phonetischem Wege durch Dissimilation der beiden ... Für das viergliedrige
Suffix - itinnik , das eindeutig eine Erweiterung des Suffixes - itin durch das in
Ethnika zu ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Vsebina
JILEK H Wege und Probleme der BezruèForschung uc rorschung | 175 |
KASACK W Die Wiederholung als Kunstmittel in L N Tolstojs | 228 |
KEIL R D Zu einer stilistischen Funktion der Verbform jes» 154 | 258 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich allgemeinen alten Arbeit Aufsatz Ausführungen Ausgabe Autor Band Bedeutung beiden Beispiel bekannt Belege bereits Berlin besonders bestimmten Betonung Betracht Beziehungen Bild Brief Buch bulgarischen Darstellung deutschen Dichter Dichtung drei eigenen einige einzelnen enthält Entwicklung erhalten erklären Erscheinung erschien ersten erwähnt Ethnika Fällen fast finden folgenden Form Frage früher ganze Gebiet Gedichte gegenüber gerade Geschichte gibt gleichen großen handelt Handschrift häufig heute historischen Jahre Jahrhunderts Kapitel Karamzin kleinen kommt könnte kurz lassen läßt Leben letzten lichen literarischen Literatur meist Menschen Metapher mittelalterlichen Mundarten muß Namen Natur neue Person polnischen Prag recht Rede Reihe russ russischen schen Schrift Seiten slav slavischen soll sowie später Sprache stark steht Stelle Studien Suffix Tatsache Teil Übersetzung UNIVERSITY Unterschied Untersuchung urslav ursprünglich Verf Verfasser Vergleich verschiedenen viel Vorlage Weise weiter Welt wenig Werk wichtigsten wieder Wien Wissenschaften wohl Wort zeigen zeigt Zeitschrift Zusammenhang zwei zweiten