Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 54
Stran 398
Zum zweitenmal erschien das Werk vollständig übersetzt mit dem Titel Veèery na
dìdince nedaleko Dikanky und dem Untertitel Povídky vydané vèelaøem Rudým
Pankem als 37 . Band in der Bibliothek Minaøík ( = Bd . 1 der Schriften Gogols ) ...
Zum zweitenmal erschien das Werk vollständig übersetzt mit dem Titel Veèery na
dìdince nedaleko Dikanky und dem Untertitel Povídky vydané vèelaøem Rudým
Pankem als 37 . Band in der Bibliothek Minaøík ( = Bd . 1 der Schriften Gogols ) ...
Stran 401
Jugendbibliothek von Hokr einen Abschnitt des letzten Feldzuges von Taras Bul '
ba im Umfang von 32 Seiten , illustriert von P . Èerný , gesondert heraus . Im
Prager Buchverlag Evropský Literární Klub erschien 1947 in der Reihe , , Zivot ” ...
Jugendbibliothek von Hokr einen Abschnitt des letzten Feldzuges von Taras Bul '
ba im Umfang von 32 Seiten , illustriert von P . Èerný , gesondert heraus . Im
Prager Buchverlag Evropský Literární Klub erschien 1947 in der Reihe , , Zivot ” ...
Stran 402
Die Aufnahme von Tapac Gydb6a in diese Reihe war eine gute Wahl des
Verlages . Die Erzählung Bui ( Èech . Vij oder auch Král duchù ) erschien
erstmalig selbständig 1893 in der Übersetzung von P . JIZERSKÝ in der Zeitung „
Plzeòské ...
Die Aufnahme von Tapac Gydb6a in diese Reihe war eine gute Wahl des
Verlages . Die Erzählung Bui ( Èech . Vij oder auch Král duchù ) erschien
erstmalig selbständig 1893 in der Übersetzung von P . JIZERSKÝ in der Zeitung „
Plzeòské ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Vsebina
JILEK H Wege und Probleme der BezruèForschung uc rorschung | 175 |
KASACK W Die Wiederholung als Kunstmittel in L N Tolstojs | 228 |
KEIL R D Zu einer stilistischen Funktion der Verbform jes» 154 | 258 |
4 preostalih delov ni prikazanih
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
ähnlich allgemeinen alten Arbeit Aufsatz Ausführungen Ausgabe Autor Band Bedeutung beiden Beispiel bekannt Belege bereits Berlin besonders bestimmten Betonung Betracht Beziehungen Bild Brief Buch bulgarischen Darstellung deutschen Dichter Dichtung drei eigenen einige einzelnen enthält Entwicklung erhalten erklären Erscheinung erschien ersten erwähnt Ethnika Fällen fast finden folgenden Form Frage früher ganze Gebiet Gedichte gegenüber gerade Geschichte gibt gleichen großen handelt Handschrift häufig heute historischen Jahre Jahrhunderts Kapitel Karamzin kleinen kommt könnte kurz lassen läßt Leben letzten lichen literarischen Literatur meist Menschen Metapher mittelalterlichen Mundarten muß Namen Natur neue Person polnischen Prag recht Rede Reihe russ russischen schen Schrift Seiten slav slavischen soll sowie später Sprache stark steht Stelle Studien Suffix Tatsache Teil Übersetzung UNIVERSITY Unterschied Untersuchung urslav ursprünglich Verf Verfasser Vergleich verschiedenen viel Vorlage Weise weiter Welt wenig Werk wichtigsten wieder Wien Wissenschaften wohl Wort zeigen zeigt Zeitschrift Zusammenhang zwei zweiten