Zeitschrift für slavische Philologie, Količine 33–34Carl Winter, 1967 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 72
Stran 140
... steht statt dessen stieiber , däns , nös de gyreck , bliff , wie schencket , warbot u . a . m . Es fällt ferner auf , daß dieser auf Seite 5 aufgezeichnete Vater- unsertext mehr Fehlschreibungen enthält als der auf Seite 13 ( s . S. 141 ) ...
... steht statt dessen stieiber , däns , nös de gyreck , bliff , wie schencket , warbot u . a . m . Es fällt ferner auf , daß dieser auf Seite 5 aufgezeichnete Vater- unsertext mehr Fehlschreibungen enthält als der auf Seite 13 ( s . S. 141 ) ...
Stran 122
... steht dafür издаица 36 . Dem neubulgarischen хапя „ beißen " entspricht ein хапати im Suprasliensis . Im Serbokroatischen heißt ,, beißen " ( u ) gristi oder ujesti In unseren Texten steht оухапающе оунсти m193 m193 оухапаюште оухапажти ...
... steht dafür издаица 36 . Dem neubulgarischen хапя „ beißen " entspricht ein хапати im Suprasliensis . Im Serbokroatischen heißt ,, beißen " ( u ) gristi oder ujesti In unseren Texten steht оухапающе оунсти m193 m193 оухапаюште оухапажти ...
Stran 216
... steht . S. 38 Zitat aus ( Momč . ) . Die Abkürzung steht nicht im Quellenverzeichnis , wahrscheinlich ist die Mundart des Gebietes Momčilgrad gemeint . S. 47 Die Abkürzung ( Em . M. ) fehlt im Abkürzungsverzeichnis . Steht wahr ...
... steht . S. 38 Zitat aus ( Momč . ) . Die Abkürzung steht nicht im Quellenverzeichnis , wahrscheinlich ist die Mundart des Gebietes Momčilgrad gemeint . S. 47 Die Abkürzung ( Em . M. ) fehlt im Abkürzungsverzeichnis . Steht wahr ...
Vsebina
KEIL R D Zu einer stilistischen Funktion der Verbform jesť | 154 |
KEIL R D Ergänzungen zu russischen Dichterkommentaren 5 258 | 168 |
OLESCH R Zur Forschungsgeschichte des Dravänopolabischen 132 | 228 |
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akakij aksl alten Aorist Arbeit Aufsatz Ausgabe Autor Band Bedeutung beiden Beispiel Belege besonders Betonung Bezruč Buch bulgarischen čech čechischen české ČSAV Darstellung deutschen Dialekten Dichter Dichtung Einfluß einige Endung Entwicklung erklären Erscheinung erschien ersten Erzählung Ethnika Ethnikon Fällen Falster Form Frage Gebiet Gedichte Geschichte gibt gleichen Gogol großen handelt Handschrift heißt heute Hilferding historischen Homilie HRABÁK Ichtiman Imperfekt Jahre Jh.s Karamzin Kjustendil könnte Kučerov kurz läßt letzten lichen literarischen Literatur Lolland Lomonosov möglich Mundarten Murav'jov muß Namen Nasalvokal neue Oxytonese Paroxytonese Petr Bezruč Philologie Plural polab poln polnischen pomoran Prag Puškin russ russischen russkoj Rußland schen schließlich Schluß Schriftsprache slav slavischen Slavistik Sofia später Sprache SSSR Studien Suffix Teil Text Tillitse Tolstoj tsch Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unserer urslav ursprünglich VASMER Verf Verfasser verschiedenen viel Vokal Voltaire Vorlage weiter Werk wichtigsten wieder Willibrord Wissenschaften wohl Wort Wrocław Zeitschrift zwei zweiten