Iz vsebine knjige
Zadetki 1–3 od 15
Stran 275
6 Auch in einer Ausgabe aus dem Jahr 1924 ( in der sog . Teatralna biblioteka , è
. 25 ) ist eine identische Fassung zu finden . 2. Sprachliche und inhaltliche
Regionalisierung Sprachliche Stilisierung verfügt in der Das ukrainische
Volkstheater ...
6 Auch in einer Ausgabe aus dem Jahr 1924 ( in der sog . Teatralna biblioteka , è
. 25 ) ist eine identische Fassung zu finden . 2. Sprachliche und inhaltliche
Regionalisierung Sprachliche Stilisierung verfügt in der Das ukrainische
Volkstheater ...
Stran 283
Sprachliche Stilisierung bzw. Differenzierung Die bisher besprochenen
dramatischen Werke vereint der Umstand , dass sie nur in begrenztem Maße
eine sprachliche Stilisierung der einzelnen Personen erreichen wollten .
Zweifelsohne ...
Sprachliche Stilisierung bzw. Differenzierung Die bisher besprochenen
dramatischen Werke vereint der Umstand , dass sie nur in begrenztem Maße
eine sprachliche Stilisierung der einzelnen Personen erreichen wollten .
Zweifelsohne ...
Stran 299
Zusammenfassung In der vorliegenden Untersuchung wurde auf die
Figurendarstellung und deren sprachliche Stilisierung im ukrainischsprachigen
Volkstheater in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts eingegangen . Dabei hat
sich ...
Zusammenfassung In der vorliegenden Untersuchung wurde auf die
Figurendarstellung und deren sprachliche Stilisierung im ukrainischsprachigen
Volkstheater in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts eingegangen . Dabei hat
sich ...
Mnenja - Napi¹ite recenzijo
Na obièajnih mestih nismo na¹li nobenih recenzij.
Druge izdaje - Prika¾i vse
Pogosti izrazi in povedi
Alter Analyse Anfang Arbeit Ästhetik Ausdruck Autoren Ballade Band Bedeutung beiden Beispiel Beitrag bekannt bereits besonders Bezug Bilder bulgarischen deutlich deutschen Dichter drei eigenen einige einzelnen Elemente emotionale Emotionen Ende Entsprechungen epistemische erscheint ersten Erzähler Fall finden folgenden Form Frage frühen Funktion Gedicht gerade Geschichte Gestalt gibt Gott großen handelt historischen Idiolekt Jahr Jahrhunderts Jakub jeweiligen Journey Kapitel kommt könnte Kunst Land language lässt Leben Le¶mian letzten lich literarischen Literatur Lyrik macht Maler Marker Menschen modernen muss Nähe Namen Natur neuen numinosen Personen Petersburg polnischen Radishchev religiösen Rolle Romantik Rousseau Russ Russinischen russischen Russland scheint schen schließlich Sinne Skácel soll sowie Sprache sprachliche steht stellt Stück Studie Svoboda Teil Text tion Titel Toten Tradition tschechischen Übersetzung Ukrainischen unterschiedlichen Untersuchung Variante Variation Verbindung Vergleich viel Weise weiter Welt weniger Werke Western wieder wohl zahlreiche zeigt zwei zweiten въ на не