Le livre des parterres fleuris d'Abou'l-Walid Merwan Ibn Djanah

Sprednja platnica
E. Bouillon, 1889 - 434 strani
 

Druge izdaje - Prikaži vse

Pogosti izrazi in povedi

Priljubljeni odlomki

Stran 10 - ... par la jalousie accompagnée d'ignorance à raisonner contre eux , lorsque , (fût-ce même) dans les choses qui ne tiennent pas à la loi (religieuse), ils font jaillir quelque idée neuve, ou inventent quelque interprétation élevée, qui soit opposée aux paroles du Midrasch ou de la...
Stran 9 - ... citer comme preuve (de nos explications) ce que nous aurons trouvé de conforme et d'analogue dans la langue arabe; car elle est, après le syriaque, celle d'entre les langues qui ressemble le plus à la nôtre; mais, quant à ses formes faibles , sa conjugaison, ses licences et ses formes usitées, elle est dans tout cela plus près de notre langue qu'aucune autre langue, comme le savent ceux des hébraïsants qui sont solides dans la connaissance de la langue arabe et qui y ont bien pénétré,...
Stran 8 - El lorsque je ne trouverai pas do preuve dans ce que je viens de mentionner, mais que j'en trouverai dans la langue arabe, je n'hésiterai pas à en citer comme preuve ce qui sera évident, et je ne...
Stran 306 - ... il a ébranlé les quatre coins de la maison, qui s'est écroulée sur les jeunes gens; et ils sont morts, et je me suis échappé seul pour te l'annoncer.
Stran 226 - Génin. Il n'est pas de ces savants timides, qui, lorsqu'ils font des règles, se ménagent toujours une porte de derrière pour en sortir. L'exception lui est inconnue; ce qui est indispensable du reste pour le soutien...
Stran 257 - Le sage ne nous défend pas , par ces paroles , de cultiver beaucoup les sciences religieuses, qui nous approchent de Dieu, ou les autres sciences utiles qu'on peut atteindre en réalité ; mais il nous défend de nous occuper des livres qui , dans l'opinion de ceux qui s'en occupent , conduisent à la connaissance des origines et des premiers éléments (de toute chose), et dans lesquels on discute sur la nature de la création du monde supérieur et du monde inférieur. Car c'est là une chose...
Stran 10 - ... des preuves de la langue arabe. Mais ce qu'ils font de pire encore et de plus détestable, et ce qui montre encore plus leur ignorance, c'est qu'ils nous reprochent, à nous autres commentateurs des livres...
Stran 15 - ... et c'est en faveur du parallélisme que le D radical a été supprimé. Si ces gens connaissaient ce que nous connaissons en fait des licences admises dans les langues et de leurs expressions usitées, ils ne rejetteraient pas ce que nous avons déclaré admissible. C'est parce que beaucoup de gens , n'ayant pas étudié la science de la langue des Arabes, ignorent ce que ceux-ci admettent dans leur langue en fait de licences, de métaphores , d'expressions impropres et d'une foule d'autres usages...
Stran 21 - ... excusable de faire un oubli et ne saurait être blâmé pour avoir commis une erreur. Ce qui m'a engagé à insister là-dessus , c'est que je sais combien les gens de notre temps sont mal élevés, combien peu ils connaissent les embarras des auteurs et les insomnies de ceux qui composent (des ouvrages) , et combien ils s'empressent de critiquer les savants; d'autant plus que j'ai subi la calamité de leur ignorance et que je n'ai pas été à l'abri de leurs erreurs. J'ai divisé mon ouvrage...
Stran 4 - ... mais savoir la conjugaison et parler là-dessus , c'est quelque chose dont ils augurent mal, et peu s'en faut qu'ils ne le fassent passer pour de l'irréligion. Ce n'est pas là cependant ce que nous ont légué les plus illustres talmudistes d'autrefois ; parmi eux , notre maître Saadia...