Revue de l'histoire des religions, Količine 95–96Maurice Vernes, Jean Réville, Léon Marillier, René Dussaud, Paul Alphandéry Presses Universitaires de France, 1927 Includes "Notices bibliographiques." |
Iz vsebine knjige
Zadetki 1–5 od 100
Stran 10
... un remarquable bas - relief en cuivre ( fig . 4 ) ( 5 ) , et qu'on l'a signalé aussi sur des cylindres de Suse ( 6 ) . ( 1 ) De même Heuzey , Catal . , no 234 , figure l'aigle léontocéphale sans les lions . ( 2 ) Allotte de la Fuye ...
... un remarquable bas - relief en cuivre ( fig . 4 ) ( 5 ) , et qu'on l'a signalé aussi sur des cylindres de Suse ( 6 ) . ( 1 ) De même Heuzey , Catal . , no 234 , figure l'aigle léontocéphale sans les lions . ( 2 ) Allotte de la Fuye ...
Stran 12
... qu'un texte place formellement les canaux sous la protection du dieu Ningirsou ( 2 ) . Le relief en question est sculpté sur la face d'un bloc dont les tranches latérales sont taillées en biseau , ce qui a paru démontrer que les plaques ...
... qu'un texte place formellement les canaux sous la protection du dieu Ningirsou ( 2 ) . Le relief en question est sculpté sur la face d'un bloc dont les tranches latérales sont taillées en biseau , ce qui a paru démontrer que les plaques ...
Stran 44
... qu'un traducteur n'a pas lu ou pas compris sic , ou qu'un copiste a corrigé οὕτως en οὖν , sans apercevoir la correlation avec . Il y a au moins autant de raisons de supposer que sic est une addition . « Une autre faute , ajoute M. C. ...
... qu'un traducteur n'a pas lu ou pas compris sic , ou qu'un copiste a corrigé οὕτως en οὖν , sans apercevoir la correlation avec . Il y a au moins autant de raisons de supposer que sic est une addition . « Une autre faute , ajoute M. C. ...
Stran 46
... qu'un tra- ducteur latin ait mal interprété le texte grec . Sentant , à tort , καθεύδετε et ἀναπαύεσθε comme des impératifs , il a ajouté post pusillum , afin de rendre la scène compréhensible . Quant à la remarque finale de la p . 167 ...
... qu'un tra- ducteur latin ait mal interprété le texte grec . Sentant , à tort , καθεύδετε et ἀναπαύεσθε comme des impératifs , il a ajouté post pusillum , afin de rendre la scène compréhensible . Quant à la remarque finale de la p . 167 ...
Stran 55
... qu'une fois dans l'évangile de Luc ( XXII , 15 ) : in : Ouμíq èmeður . Quant à la tournure et l'acc . , avec le sens de au sujet de . , elle se présente à un passage de Luc ( X , 40 , 41 ) , mais n'est point particulière à cet auteur ...
... qu'une fois dans l'évangile de Luc ( XXII , 15 ) : in : Ouμíq èmeður . Quant à la tournure et l'acc . , avec le sens de au sujet de . , elle se présente à un passage de Luc ( X , 40 , 41 ) , mais n'est point particulière à cet auteur ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
anciens araméen assez Baubô chant chrétienne Christ christianisme christianisme primitif civilisation Cléobis et Biton Couchoud critique croyances culte cultuelle d'après déesse Déméter Didachè dieux Dionysos disciples divine doctrine doute écrit Egil Éleusis Ernest Renan études évangiles fête formule Foucart Frey futhark Gerd Goguel grec Guignebert historique hommes Ibidem idées Ive siècle Jean Jésus judaïsme Juifs juive l'auteur l'Avesta l'Eglise l'époque l'histoire des religions latin légende Lévy littérature liturgie livre Lods Loisy Mages magique Malebranche Marc Marcion MAURICE GOGUEL ment mort musulman mystères mystique mythe Nerthus Nouveau Testament ouvrage cité paroles Pater Paul paulinienne Pellervo pensée peuples philosophie première présente prière primitif problème prophète psaumes Pythagore question récits Reinach religieuse religion Renan Revue runes runique sacré saint Sämpsä science sens serait seulement siècle Skirne stoïcisme strophes temple texte théologie tion tradition trouve volume Zoroastre δὲ εἰς ἐν καὶ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν
Priljubljeni odlomki
Stran 260 - Parce que l'amour de Jésus-Christ nous presse, considérant que si un seul est mort pour tous , tous par conséquent sont morts , 15. Et que Jésus-Christ est mort pour tous , afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Stran 274 - Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront. les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.
Stran 205 - C'est le Fils de l'homme, qui possède la justice et avec lequel la justice habite, qui révélera tous les trésors des secrets, parce que le Seigneur des esprits l'a choisi, et son sort a vaincu par le droit devant le Seigneur des esprits pour l'éternité. Le Fils de l'homme, que tu as vu, fera lever les rois et les puissants...
Stran 274 - Et à ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari...
Stran 147 - Avant que la religion fût arrivée à proclamer que Dieu doit être mis dans l'absolu et l'idéal, c'est-à-dire hors du monde, un seul culte fut raisonnable et scientifique, ce fut le culte du soleil. Le soleil est notre mère patrie et le dieu particulier de notre planète.
Stran 276 - De même, aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'évangile de vivre de l'évangile » (4) • Ainsi rapprochée de son contexte, la dernière phrase s'explique sans la moindre difficulté par l'Ancien Testament.
Stran 282 - Des chiens dévorants m'ont environné; le conseil des méchants m'a assiégé; ils ont percé mes mains et mes pieds, ils ont compté tous mes os...
Stran 73 - On admet donc quelque chose de divin dans tous les corps qui nous environnent, lorsqu'on admet des formes, des facultés, des qualités, des vertus ou des...
Stran 205 - En lui habite l'esprit de sagesse, et l'esprit qui éclaire, et l'esprit de science et de force, et l'esprit de ceux qui se sont endormis dans la justice. C'est lui qui juge les choses secrètes, et personne ne peut prononcer de paroles vaines devant lui, car il est l'Élu en présence du Seigneur des esprits, selon son bon plaisir...
Stran 278 - En effet, voici ce que moi j'ai reçu du Seigneur, et ce que je vous ai transmis : Le Seigneur Jésus, dans la nuit où il fut livré, prit du pain, 24 et après avoir rendu grâce, il le rompit et dit: «Ceci est mon corps, qui est pour vous, faites cela en mémoire de moi.