Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 1Otto Harrassowitz, 1925 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 6–10 od 71
Stran 26
... deutschen , lettischen , am wenigsten zahlreich sind die gotischen , skandinavischen ( schwedischen ) und finnischen . Von der Sprache der Weißrussen oder Krievai ( lett . krievi , altruss . xpusunu ) er- hielt nicht nur das Litauische ...
... deutschen , lettischen , am wenigsten zahlreich sind die gotischen , skandinavischen ( schwedischen ) und finnischen . Von der Sprache der Weißrussen oder Krievai ( lett . krievi , altruss . xpusunu ) er- hielt nicht nur das Litauische ...
Stran 34
... deutschen Ungar ableiten , da weder Daukša noch sonst irgendwelche Litauer aus der deutschen Sprache Völkernamen entlehnt haben . 12. Die im Weißrussischen eingetretene Umänderung des Polotzker - Fürsten namens Ragwald ( altisl ...
... deutschen Ungar ableiten , da weder Daukša noch sonst irgendwelche Litauer aus der deutschen Sprache Völkernamen entlehnt haben . 12. Die im Weißrussischen eingetretene Umänderung des Polotzker - Fürsten namens Ragwald ( altisl ...
Stran 41
... Deutschen unseres Landes sprachen st als st aus ; Wurst „ dešra “ , d . h . vurst wurde bei den Žemaiten ( Pfarrei Viekšniai ) zu urkštas : urksztas v . wiedaras Kos . L. 32b .; apāstalas ( Daukša schreibt häufig so ) wurde unter ...
... Deutschen unseres Landes sprachen st als st aus ; Wurst „ dešra “ , d . h . vurst wurde bei den Žemaiten ( Pfarrei Viekšniai ) zu urkštas : urksztas v . wiedaras Kos . L. 32b .; apāstalas ( Daukša schreibt häufig so ) wurde unter ...
Stran 42
... Deutschen mit der christlichen Terminologie bekannt wurden , habe ich in den Извѣстія отд . русск . яз . XVII 1 , 3 nachgewiesen ; vgl . als weitere Spur der Deutschen in Samogitien das Wort štuõlas „ lenk . stula “ ( štõuls Slnt ...
... Deutschen mit der christlichen Terminologie bekannt wurden , habe ich in den Извѣстія отд . русск . яз . XVII 1 , 3 nachgewiesen ; vgl . als weitere Spur der Deutschen in Samogitien das Wort štuõlas „ lenk . stula “ ( štõuls Slnt ...
Stran 46
... deutschen Schriftsprache , sondern es ist ein Kollektiv und bezeichnet die Verwandten . So ist es auch hier zu verstehen . 8. bráde H „ waden , durchwaden " . Die Transkription Rost's brúode trifft sicher nicht das Richtige , denn einem ...
... deutschen Schriftsprache , sondern es ist ein Kollektiv und bezeichnet die Verwandten . So ist es auch hier zu verstehen . 8. bráde H „ waden , durchwaden " . Die Transkription Rost's brúode trifft sicher nicht das Richtige , denn einem ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akanje akutierten Akzent alten Aufsatz auslautenden Aussprache Bedeutung behandelt BELIĆ BERNEKER besonders Buch bulgarischen čak čech Charkov Denkmälern deutschen dial Dialekten Diphthonge DURNOVO Einfluß Endung entstanden erklären Erscheinungen ersten Fällen Fluß Flußnamen folgenden Formen Gebiet Gemeinslav Geschichte glagolitisch Gouv Grund heißt heute heutigen historischen Igorlied Intonation Jahre Jahrh Kaschub konnte Konsonanten Kreis kurzen läßt Laut lautgesetzlich lautlichen Lautveränderungen lich Lied Litauer Matth Metatonie Methodius Moskau Mundarten muß Namen neuen NIEDERLE nordgrr novian Ostromir-Evangelium ostslav palatalen Personennamen Petersburg Plur polab poln polnischen Pomoran Prekmurje Preßburg Psalterium Sinaiticum Puškin russ russischen russischen Sprache ŠACHMATOV Savv Schnaderhüpfl Schreibungen serb Silbe slav slavischen slovakischen sloven slovinz Smolensk Sprache Stamm štok südgrr südslav Tatsachen Teil Typus unbetonten unserer Urkunde ursl urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vokale Vokativ Volkskunde Wandel Weißrussen WIJK wohl Wort zirkumflektierte Zirkumflex Zogr zwei въ яблочко