Zeitschrift für slavische Philologie, Količina 1Otto Harrassowitz, 1925 |
Iz vsebine knjige
Zadetki 11–15 od 99
Stran 47
... zwei verschiedenen Verben gehören . SCHLEICHER ( S. 289 ) denkt an eine Akzentverschiedenheit : während er bëzóni betont , sieht er in kabésenye ein ka bezani , RosT transkribiert alles mit bézonă ( S. 374 ) , obgleich HENNIG dadurch ...
... zwei verschiedenen Verben gehören . SCHLEICHER ( S. 289 ) denkt an eine Akzentverschiedenheit : während er bëzóni betont , sieht er in kabésenye ein ka bezani , RosT transkribiert alles mit bézonă ( S. 374 ) , obgleich HENNIG dadurch ...
Stran 57
... zwei Wörtern ergibt : 1. пьрb „ Segel " ZLATOSTRUJ XII . Jahrh . finn . purje < lit. bùrès ds .; 2. пьрть „ Badehaus " , woher heute перть karelisches Bauernhaus “ - finn . pirtti „ pirkià , pirtis , = Badehaus " lit. pirtis . = 23. Wie ...
... zwei Wörtern ergibt : 1. пьрb „ Segel " ZLATOSTRUJ XII . Jahrh . finn . purje < lit. bùrès ds .; 2. пьрть „ Badehaus " , woher heute перть karelisches Bauernhaus “ - finn . pirtti „ pirkià , pirtis , = Badehaus " lit. pirtis . = 23. Wie ...
Stran 62
... zwei Wörter , die auf -dia aus- gehen : sojáydia „ une sie " und okéidia „ un crochet " . Den Aus- gang dia dieser Wörter erklärt RosT ( S. 40 , 42 ) richtig als di ia ti ją „ das ist " , die Bestätigung bringt das Voc . Vand . , wo es ...
... zwei Wörter , die auf -dia aus- gehen : sojáydia „ une sie " und okéidia „ un crochet " . Den Aus- gang dia dieser Wörter erklärt RosT ( S. 40 , 42 ) richtig als di ia ti ją „ das ist " , die Bestätigung bringt das Voc . Vand . , wo es ...
Stran 63
... zwei Phrasen gab : wir haben geflötet : mome fleutúne " und ich will flöten : jútsan floitot " . Die Abschreiber ließen beide das ,, ich will flöten " fort , der des Voc . Vand . außerdem das mome fleutúne , während der des PFEF- " 9 ...
... zwei Phrasen gab : wir haben geflötet : mome fleutúne " und ich will flöten : jútsan floitot " . Die Abschreiber ließen beide das ,, ich will flöten " fort , der des Voc . Vand . außerdem das mome fleutúne , während der des PFEF- " 9 ...
Stran 64
... zwei Verba mit der Bedeutung „ flöten “ anzusetzen : ein a - Verbum , zu dem der Inf . flåitót und das Part . Prt . flåitónə gehören , und ein i - Verbum * flåitit , von dem die 1. Sg . Prs . flåita ( fleitang H ) und das Prt . Sg . M ...
... zwei Verba mit der Bedeutung „ flöten “ anzusetzen : ein a - Verbum , zu dem der Inf . flåitót und das Part . Prt . flåitónə gehören , und ein i - Verbum * flåitit , von dem die 1. Sg . Prs . flåita ( fleitang H ) und das Prt . Sg . M ...
Druge izdaje - Prikaži vse
Pogosti izrazi in povedi
Akanje akutierten Akzent alten Aufsatz auslautenden Aussprache Bedeutung behandelt BELIĆ BERNEKER besonders Buch bulgarischen čak čech Charkov Denkmälern deutschen dial Dialekten Diphthonge DURNOVO Einfluß Endung entstanden erklären Erscheinungen ersten Fällen Fluß Flußnamen folgenden Formen Gebiet Gemeinslav Geschichte glagolitisch Gouv Grund heißt heute heutigen historischen Igorlied Intonation Jahre Jahrh Kaschub konnte Konsonanten Kreis kurzen läßt Laut lautgesetzlich lautlichen Lautveränderungen lich Lied Litauer Matth Metatonie Methodius Moskau Mundarten muß Namen neuen NIEDERLE nordgrr novian Ostromir-Evangelium ostslav palatalen Personennamen Petersburg Plur polab poln polnischen Pomoran Prekmurje Preßburg Psalterium Sinaiticum Puškin russ russischen russischen Sprache ŠACHMATOV Savv Schnaderhüpfl Schreibungen serb Silbe slav slavischen slovakischen sloven slovinz Smolensk Sprache Stamm štok südgrr südslav Tatsachen Teil Typus unbetonten unserer Urkunde ursl urslav ursprünglich Verfasser verschiedenen Vokale Vokativ Volkskunde Wandel Weißrussen WIJK wohl Wort zirkumflektierte Zirkumflex Zogr zwei въ яблочко